決め手は話題力(読者からの手紙)2

CIMG7268

決め手は話題力(読者からの手紙)

http://6.fly.gigafile.nu/cc2de4453e001480369f8309bdef2ab5d-1027

CIMG7268

自己紹介

CIMG7268 (1)editionhttp://6.fly.gigafile.nu/cc2de4453e001480369f8309bdef2ab5d-1027

新規受講生募集!講師も募集します

編集用10.24IMG_2129[1]日日広告

「しえしえ」と気軽に言うワタシって水臭いの?

http://www.chinabusiness-headline.com/2015/09/44754/

副題:隣の中国人と「仲良くなる」コツその1

全国二千万の中国ビジネスヘッドライン愛読者の皆様ご機嫌いかがでしょう?

今日も皆様のお便りに熱く楽しくお答えしていきましょう。

【質問】
職場に中国人の後輩ができました。仕事の出来はとくに不満はないし、アフターファイブもそれなりに仲良く「こなせている」。
そんなつもりでいたある日のことです。彼女がお茶をいれてくれたので思わず「あっ。ありがと」と言うなり、この中国人の後輩が「そんな言い方やめて」というではありませんか?これはどう解釈して、あすからどうしていけばいいのでしょう?
となりのトコロテン OL29歳

なるほど、中国人の同僚と一緒に仕事しているんですね?

さて、そもそも中国人はどのような人間関係概念をもっているのでしょう? ちょっと脱線気味ですけれどざざっとレクチャーしておきましょう。

一般的なハナシとしていうなれば 三層卵をイメージしてみましょう。

外側(外界)は外人とか陌生人と呼ばれます。名前も知らない、どこに住んでいるのかもわからない、駅の通行人のように「自分には関係ない」人々です。(註 中国人の人間関係がわかりにくにいのはこのレベルのヒトでも結構親しげにおしゃべりできることですね。たとえば市場で買い物のために居合わせた、とか。日本人なら「知らない人とは口を利かない」ところです。)

次が熟人。クラスメートとかご町内の住人とか「名前と顔は知っているけど」。特段の利害関係はなし。こんな関係性です。

そして最後が自己人。これは家族兄弟以上の関係です。呼び方もいつの間にか「オヤジ・あにきお母さん、お姉さん」こんな呼び方になってます。

子供が日本に留学することになったけどカネが足りない。仮にこんな事態に出くわしたらあなたの義兄弟は自分の親戚を駆け回って「義兄弟のために」お金を工面してくれるでしょう。

ドラゴンならちゃんはこんな経験をしたことがあります。日本に帰国するため空港にいました。そこに「自己人」格の女性がやってきた、と思ってね。彼女は缶ビールひと箱を下げています。(30本入り)

どうやら吾輩に缶ビールを持って帰れという意味のようです。すでに手荷物のチェックインも出国審査もおわった待合スペースでの出来事です。(この人は空港保安職員だった)

吾輩、日本人の「わるいクセ?」で頭を下げながら「しえしえ」と言ってしまったのだがその刹那。

彼女は怒った顔? になって

「你客气啥?(なに遠慮してんの?)」と切り返してきたのだった。

すなわち、『(家族同然の私たちの間でありがとうなんて』水臭い」

こんなオチなのです。

さて、後輩中国人OLから「水臭い」といわれてしまったあなた。あなたはどうやら自己人に分類されちゃっているみたいですよ。こんな人は早い目に彼女を自宅に夕食に招いて家族に紹介しないといけませんね。

日本人が理解できない、意外と重要な「セレモニー」。

ところで、日本で生活する外国の友人たちが日本人のどんな点に不満を感じているか?

「日本人は家に招いてくれない」

どうだろう? あなたは外国の友人を家に招いた経験が何回あっただろう?

彼らは「家に呼んでくれない」→本気の付き合いをしてくれていない。と感じているかもしれない。次の週末、早速職場の外国人同僚を家に呼んでみよう。その同僚はあなたを「なんとなく知っているヒト」から「家族・戦友」に格上げしてくれて人間関係は大きく変化するはずだ。(執筆者:楢崎 宣夫)

1 13 14 15 16 17 18 19 26
Copyright© 2013 Chinpunkanpun . All Rights Reserved. Produced by Mesell