午後は何故「下午」なのか
レッスン中にときどき「なんで上次」は「この前」なの?という類の質問が出てきます。
上次 →这次→下次これで「この前」今回」「次回」の意味になります。
カンタンにいえば中国人の時間は「上から下」に流れていく。
(一方、日本人の時間は川のごとく横流れですね)
だから過去とか「午前」は「上」なんですね。
レッスン中にときどき「なんで上次」は「この前」なの?という類の質問が出てきます。
上次 →这次→下次これで「この前」今回」「次回」の意味になります。
カンタンにいえば中国人の時間は「上から下」に流れていく。
(一方、日本人の時間は川のごとく横流れですね)
だから過去とか「午前」は「上」なんですね。